Últimas

Livro Pessoa Múltiple - Antologia Bilíngue de Fernando Pessoa

Por Fernando Pessoa 
Edição, tradução e notas de Jerónimo Pizarro e Nicolás Barbosa 


Não há autor de língua portuguesa mais reconhecido hoje que Fernando Pessoa, uma figura de destaque do século XX e da literatura universal. Esta antologia é a primeira a reunir, em um só volume, uma parte de toda a produção poética pessoana, os versos ingleses e franceses e livros tão importantes como Rubayiat e Quadras, entre outros. Pessoa Múltiplo é um convite para ler a poesia pessoana em toda a sua extensão, variedade e multiplicidade.

SOBRE O AUTOR 

Fernando Pessoa (1888 – 1935) é hoje a principal referência literária dos países de expressão portuguesa no mundo. Inventor de outros autores – seus célebres heterônimos (Alberto Caeiro, Ricardo Reis e Álvaro de Campos) e de mais de 130 autores fictícios –, Pessoa deixou uma obra universal para a posteridade. Após sua morte, em seus “baús cheios de gente”, foram encontrados mais de 30 mil escritos que, ainda hoje, continuam sendo editados e que, pouco a pouco, vão sendo conhecidos em toda a sua amplitude.

SOBRE OS ANTOLOGISTAS 

Jerónimo Pizarro é professor, tradutor, crítico e editor, responsável pela maior parte das novas edições e séries de textos de Fernando Pessoa publicadas em Portugal desde 2006.

Professor da Universidade dos Andes, titular da Cátedra de Estudos Portugueses do Instituto Camões na Colômbia e vencedor do Prêmio Eduardo Lourenço (2013), Pizarro voltou a abrir os baús pessoanos e redescobriu A Biblioteca Particular de Fernando Pessoa, para fazer referência ao título de um dos livros de sua bibliografia.

Foi o Comissário da visita de Portugal à Feira Internacional do Livro de Bogotá (FILBo) e há vários anos coordena a visita de escritores de língua portuguesa à Colômbia.

Coeditor da revista Pessoa Plural, assíduo organizador de colóquios e exposições, atualmente dirige a Coleção Pessoa de Tinta-da-china.

Nicolás Barbosa, formado pela Universidade do Andes e atualmente estudante de PhD em Literatura Portuguesa da Universidade Brown (E.U.A.), é responsável por mais de uma dezena de obras portuguesas traduzidas para o espanhol, atividade que, nos últimos anos, alternou com seu trabalho como professor de línguas da Universidade Nacional e a consultoria cultural da FILBo 2016.

INFORMAÇÕES ADICIONAIS 

Os copiladores estarão no Brasil dia 06/06 na 17ª Feira Nacional do Livro em Ribeirão Preto-SP.

E também no XV Encontro Internacional da ABRALIC (Asssociação Brasileira de Literatura Comparada), que ocorrerá de 07 a 11 de agosto na Universidade do Estado do - RJ.

PÚBLICO LEITOR 

Estudantes e professores de literatura, interessados no tema e público general.

OBRAS RELACIONADAS 

• Los días que ahora son sueños, de Eduardo Carranza.
• El laberinto. Antología poética, 1968-2008, de José Luis Díaz-Granados.
• Antología, de León de Greiff.
• La pupila incesante. Obra poética (1988-2013), de Rómulo Bustos Aguirre.

TEMA 

Pessoa
Heterónimos
Poesia portuguesa.

Nenhum comentário